Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów

Piotr Marecki w jasielskiej bibliotece o współczesnej literaturze

OPRAC.:
Bogdan Hućko
Bogdan Hućko
Miejska Biblioteka Publiczna w Jaśle 21 kwietnia gościła Piotra Mareckiego – profesora Uniwersytetu Jagiellońskiego, pisarza, producenta i wytwórcę utworów cyfrowych. Tym razem spotkanie dotyczyło jego działalności wydawniczej i redakcyjnej, a okazją do rozmowy stał się obchodzony 23 kwietnia Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich.

Krakowskie Wydawnictwo Ha!art, istniejące na rynku prawie ćwierćwiecze, wydało do tej pory 523 publikacje. Piotr Marecki podkreślił ważność wszystkich osób zaangażowanych w cały proces wydawniczy od pisarza, korektora, ilustratora po tłumacza.

Wydawnictwo specjalizuje się szczególnie w literaturze polskiej, eseistyce, tłumaczeniach oraz utworach cyfrowych. Jest także postrzegane jako wydawnictwo debiutantów, wielu z nich zostało nagrodzonych, jak Sylwia Chutnik, Sławomir Shuty, Ziemowit Szczerek czy Michał Witkowski.

Zgromadzona publiczność jako pierwsza miała okazję zapoznać się z książką Marcina Czuba „Objawienie Bogini-Świni”, która w poniedziałek 24 kwietnia ukazała się na rynku wydawniczym.

Ha!art to także nowe trendy w humanistyce. W centrum znajduje się człowiek, ale też zwierzęta, poprzez nadanie im podmiotowości. Status bestsellera ma już książka „Nasze zwierzęta mocy” Wojciecha Jóźwiaka, na okładce której znalazł się obraz jasielskiej artystki Marty Jamróg.

Wydawnictwo nie stroni też od kontrowersyjnych tematów; „mocnych” i „obrazoburczych”, czego przykładem jest „Krew i flaki w szkole średniej” Kathy Acker:

- To książka dla osób eksperymentujących, chcących przekraczać różne granice

– wyjaśnił Piotr Marecki.

Aby poczuć język Mariana Pilota, nasz gość poprosił uczestników spotkania o przeczytanie fragmentów książki „Dzikie mieso”, napisanej w gwarach, dialektach i odmianach języka polskiego, zaczerpniętych z polskich mateczników, czyli niewielkich społeczności posługujących się niestandardową polszczyzną.

Ciekawość publiczności wzbudziła też książka-katalog Artura Sobieli i Tomasza Sikory „Narodowy spis zespołów” – możliwie kompletny alfabetyczny spis funkcjonujących w Polsce w latach 1975-2022 zespołów grających muzykę „alternatywną” (w wykazie znajduje się czterdzieści zespołów z Jasła).

Wydawnictwo Ha!art to także dużo przekładów, jak chociażby „Plan naprawy Ukrainy” Łesia Bełeja, w doskonałym tłumaczeniu Aleksandry Brzuzy, Macieja Piotrowskiego i Ziemowita Szczerka, a także „Tego pokoju nie da się zjeść” Nicol Hochholczerovej, obrazoburczej słowackiej pisarki.

- Literatura wymyka się konwenansom, a odwaga w jej wydawaniu polega na dawaniu szansy temu, co nieoczywiste. To, co charakteryzuje Ha!art, to nacisk na nowatorskie tematy (niejednokrotnie przekraczające tabu i język (często kontrowersyjny)

– powiedział na zakończenie Piotr Marecki.

emisja bez ograniczeń wiekowych
Wideo

Instahistorie z VIKI GABOR

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wróć na jaslo.naszemiasto.pl Nasze Miasto